Today we have another song with no links to others. I found it as a post to approve for Hakka:Verse (Facebook group) on 21/9/19. It's a cover of this song, and will appear as a year 8 song. It's 涯系真是爱过汝 | Ngâi hè cin-shıt òi-kwò nyî, and gives this post its title. I translated it into English on 8/10/19 between like 16:35 and 16:46. Then at 23:47 I finally straighten a mistake and change "And I don't know how I can blame thee" to its present form. Here it is!
为了么个汝爱离开涯 为了么个汝毋爱再爱涯 涯一条心来去爱汝 汝爱变心 涯也毋晓仰般形解汝 * 爱人希望汝爱晓分明 爱人希望汝爱晓知吾个心 从来毋识激过若心 为了爱汝在吾心里 永远恁惜汝 # 从今日起涯对若情 涯毋爱再痛心 因为若心净系有佢 从今下个日子 涯毋爱再想汝 毋爱再来爱汝 @ 哦… 无汝在吾身边里 涯试着也过欢喜 虽然恁难过 无汝陪涯过哩个日子 哦… 想起两侪个过去 每日每夜恁欢喜 想爱讲汝知在吾心里 涯系真实爱过汝 * # @ @ |
Vùi-liáu mak-kài nyî òi lî-khoi ngâi Vùi-liáu mak-kài nyî m mòi tsài òi ngâi Ngâi yit thiâu sim lôi hì òi nyî Nyî òi pièn-sim Ngâi ya m hiáu nyòng-pen-hîn kái nyî * Òi-nyîn hi-mòng nyî òi hiáu fun-mîn Òi-nyîn hi-mòng nyî òi hiáu ti nga kài sim Tshiûng-lôi m-shit kit-kwò nyia sim Vùi-liáu òi nyî tshoi nga sim lí Yún-yén án siak nyî # Tshiûng kin-nyit hí ngâi tùi nyia tshîn Ngâi m mòi tsài thùng-sim Yin-vùi nyia sim tshiàng hè yìu kî Tshiûng kin-hà kài nyit-tsíi Ngâi m mòi tsài sióng nyî M mòi tsài lôi òi nyî @ Woooo… Mô nyî tshoi nga shin-pien lî Ngâi chì-tó ya kwò fon-hí Sui-yên án nân-kwò Mô nyî phûi ngâi kwò lia kàin nyit-tsíi Woooo… Sióng-hí lióng-sâ kài kwò-hì Mui nyit mui yà án fon-hí Sióng-òi kóng nyî ti tshoi nga sim lí Ngâi hè cin-shıt òi-kwò nyî * # @ @ |
Why do you now want to lēave me?
Why do you no longer want to love me?
With my whole heart I have loved thee,
You betrayed me
And I didn't know how to cajole thee
* I hope you can understānd me
I hope that my heart can be known to thee
I haven't ever moved your heart
Since I loved you, in my heart I
Have always cherished thee
# From this day on, that you don't love me
Won't keep me in grief
'Cause in your heart there is just her
All my days from now on
I will not think of thee
I'll no longer love thee
@ Woooo…
Even though you're not with me
I can still quite happy be
Though it's pretty hard
To get through these my days without thee
Woooo…
I remember well how we
Day and night used to happy be
Want to let you know that in my heart
I have truly lovèd thee
*
#
@
@
Why do you no longer want to love me?
With my whole heart I have loved thee,
You betrayed me
And I didn't know how to cajole thee
* I hope you can understānd me
I hope that my heart can be known to thee
I haven't ever moved your heart
Since I loved you, in my heart I
Have always cherished thee
# From this day on, that you don't love me
Won't keep me in grief
'Cause in your heart there is just her
All my days from now on
I will not think of thee
I'll no longer love thee
@ Woooo…
Even though you're not with me
I can still quite happy be
Though it's pretty hard
To get through these my days without thee
Woooo…
I remember well how we
Day and night used to happy be
Want to let you know that in my heart
I have truly lovèd thee
*
#
@
@
No comments:
Post a Comment