E ritorniamo a Elvana central con Gjërat kan' ndryshuar, "Le cose son cambiate", tradotta in italiano nel pomeriggio del 24/7/21, dopo una settimana che volevo tradurla. Vediamola!
E tani në dhomën time vetëm Rastësisht më je kujtuar Si u bëm' nga gjithçka në një asgjë E sa her' jemi betuar, Kurr' s'do ishim zëvend'suar Mesa duket gjërat kan' ndryshuar E tani në dhomën time vetëm Fjalët tona m'u kujtuan Si rrëfimi i një përralle të pashkruar Ti për mua ishe rreze dielli, Un' për ty një gur i çmuar Mesa duket gjërat kan' ndryshuar Ishte histori e bukur shum' S'e shpëtuam dot as ti, as un' Në miliona kombinime si kjo histori Më nuk do të gjejm' as un', jo as ti E tani në dhomën time vetëm S'mund të fle, se dhimbja më lë zgjuar Si u bëm' nga gjithçka në një asgjë Asnjëher' s'kemi besuar Dikush nga ne, do ish larguar Mesa duket gjërat kan' ndryshuar Ishte histori e bukur shum' S'e shpëtuam dot as ti, as un' Në miliona kombinime si kjo histori Më nuk do të gjejm' as un', jo as ti Ishte histori e bukur shum' S'e shpëtuam dot as ti, as un' Në miliona kombinime Ne do e vuajm', ne do e vuajm', Por nuk do të gjejm' as unë, jo as ti Uuuu… |
Ora, nella stanza mia da sola, Io per caso t'ho ricordato: Come noi da tutto ci siam fatti niente… Quante volte abbiam giurato, Non ci saremmo sostituiti. A quanto pare, molto è cambiato… Ora, nella stanza mia da sola, Le tue parole ho ricordato Come un racconto a voce raccontato: Io per te una pietra preziosa, Tu per me un sol sei stato, A quanto pare, molto è cambiato… Era una storia bella assai… Non la potevam salvare mai! Tra milioni di combinazion, una così mai più Non la potrem trovar, né io, no, né tu. Ora, nella mia stanza da sola, Dal dolor il mio sonno è rovinato. Come noi da tutto ci siam fatti niente… Noi giammai abbiam creduto Che uno di noi se ne sarebbe andato. A quanto pare, le cose son cambiate… Era una storia bella assai… Non la potevam salvare mai! Tra milioni di combinazion, una così mai più Non la potrem trovar, né io, no, né tu. Era una storia bella assai… Non la potevam salvare mai! Tra milioni di combinazion, Ne soffriremo, ne soffriremo, Non la troverem, né io, oh no, né te! Uuuuh… |