This post links much better to two posts ago [which I believe refers to "How you speak", between which and this post there are two posts], because we have a breakup having gone on, and the singer nostalgically remembers the past, and is also waiting for him like two posts ago. We have two songs today: a Min one and a Mandarin one, sharing title (一生只有你 - lifelong only you) and tune. I met the Min song sometime in Spring 2013 (year 2 of Chinese) and the Mandarin one over half a year later sometime in year 3 of Chinese, probably before Christmas, and this motivates the order I present them in here. I translated the Min one to English on Jun 4 2017, and the Mandarin one… um, what was I thinking when I planned the post with two songs and didn't include the Mandarin one in the translation list? Welp, I'll have to translate it now. I did that on Aug 9 2018 at 23:20, and the next day at 11:23 I realized the damn captions with their suí spelled 水 had placed a spurious "wet" in my translation, and amended it to "nice". I also suspect 路 | lōo, "(the) road", should be 拢 | lóng, "all", but maybe I'm overthinking. I don't have any evidence of such misspellings from before, so I'll leave this be. Let's see these songs!
*我的泪因为你 变成上光彼粒星 我的心因为你 才有温暖的冬天 你的情为着我 甘愿食苦毋想甜 你一生我一生 回头我过去 路是遮尔媠 你一张我一张 退色的相片 有美丽的记持 啥人甘先离开 #一生只有你 会当原谅我的脾气 一生只有你 会当体贴我的伤悲 为啥物为啥物 等甲你无喘气 一句我爱你 才甘愿讲出嘴 为啥物为啥物 袂当予我的命换你 地狱天当我先去 * # # |
* Guá ê luī in-uī lí Piàn sîng siōng kng hit lia̍p tshinn Guá ê sim in-uī lí Tsiah ū un-luán ê tang-thinn Lí ê tsîng uī-tio̍h guá Kam-guān tsia̍h khóo m̄ siūnn tinn Lí it-sing guá it-sing Huê-thâu khuànn kuè-khì Lōo sī tsiah-nī suí Lí tsi̍t tiunn guá tsi̍t tiunn Thè-sik ê siòng-phìnn Ū bí-lē ê kì-tî Siánn-lâng kam sin lī-khui # It-sing tsí ū lí Ē-tàng guân-liōng guá ê phî-khì It-sing tsí ū lí Ē-tàng thé-thiap guá ê siong-pi Uī siánn-mih uī siánn-mih Tán kah lí bô tshuán-khuì Tsi̍t kù guá ài lí Tsiah kam-guān kóng tshut tshuì Uī siánn-mih uī siánn-mih Buē-tàng hōo guá ê miā uānn lí Tē-ga̍k thian-tông guá sin khì * # # |
My tears thanks to you
Turned into the brightest stars.
My heart thanks to you
Went through winters that were warm.
For your feelings for me,
You’d want sorrow, nothing sweet.
Your whole life my whole life
Looking at our past
Our road was so nice.
The two of us are both
Fading photographs
We have wonderful memories:
Who wanted first to leave?
There was only you
Who my character could forgive.
There was only you
To support me when I was sad.
Why is it, why is it?
Waiting for you I can’t breathe.
One thing: I love you,
I only just told you.
Why is it, why is it?
I cannot make my life change you,
And I’ll first go to heav’n or hell.
Turned into the brightest stars.
My heart thanks to you
Went through winters that were warm.
For your feelings for me,
You’d want sorrow, nothing sweet.
Your whole life my whole life
Looking at our past
Our road was so nice.
The two of us are both
Fading photographs
We have wonderful memories:
Who wanted first to leave?
There was only you
Who my character could forgive.
There was only you
To support me when I was sad.
Why is it, why is it?
Waiting for you I can’t breathe.
One thing: I love you,
I only just told you.
Why is it, why is it?
I cannot make my life change you,
And I’ll first go to heav’n or hell.
*我的泪因为你 变成天上的星星 我的心因为你 给我温暖的回应 你的请为了我 不管受多少委屈 你一生我一生 经过了多少 滂沱的风雨 每一个有你的 甜蜜深夜里 是美丽的回忆 从来都不忘记 #一生只有你 才能了解我的脾气 一生只有你 付出所有的真情意 为什么为什么 看到你在哭泣 一句我爱你 还深藏在心里 为什么为什么 所有的千言万语 最后变成对不起 * # # |
* Wǒ de lèi yīnwèi nǐ Biàn chéng tiān shàng de xīngxīng Wǒ de xīn yīnwèi nǐ Gěi wǒ wēnnuǎn de huíyīng Nǐ de qǐng wèile wǒ Bù guǎn shòu duōshǎo wěiqu Nǐ yīshēng wǒ yīshēng Jīngguòle duōshǎo Pāngtuó de fēngyǔ Měi yī gè yǒu nǐ de Tiánmì shēn yè lǐ Shì měilì de huíyì Cónglái dōu bù wàngjì # Yīshēng zhǐyǒu nǐ Cái néng liǎojiě wǒ de píqì Yīshēng zhǐyǒu nǐ Fùchū suǒyǒu de zhēn qíngyì Wèishénme wèishénme Kàn dào nǐ zài kūqì Yī jù wǒ ài nǐ Hái shēn cáng zài xīnlǐ Wèishénme wèishénme Suǒyǒu de qiān yán wàn yǔ Zuìhòu biàn chéng duìbùqǐ * # # |
My teardrops thanks to you
Became stars up in the sky
My heart because of you
Has become all full of warmth
And no matter how much grief
Your love for me has gone through,
Or how much pouring
Rainstorms there have been
Within my life or yours,
Every sweet deep night I've ever spent with you
Is a good memory
Which I will ne'er forget
There was only you
Who my temper could understand
There was only you
Who would show me so much true love
Why's it that why's it that
I see you crying now?
My own "I love you"
Still hides deep in my heart
Why's it that why's it that
All of the words we once shared
Have now turned to just "Sorry"?
Became stars up in the sky
My heart because of you
Has become all full of warmth
And no matter how much grief
Your love for me has gone through,
Or how much pouring
Rainstorms there have been
Within my life or yours,
Every sweet deep night I've ever spent with you
Is a good memory
Which I will ne'er forget
There was only you
Who my temper could understand
There was only you
Who would show me so much true love
Why's it that why's it that
I see you crying now?
My own "I love you"
Still hides deep in my heart
Why's it that why's it that
All of the words we once shared
Have now turned to just "Sorry"?
No comments:
Post a Comment