Saturday, 7 September 2019

Una canzone d'amore

E oggi ultima canzone giapponese, 愛の歌 | Ai no uta, "Una canzone d'amore", trovata anche lei da qualche parte tra Pasqua e Luglio 2012 e tradotta in Italiano poco dopo. Vediamola!


やさしいかぜ
何時いつものみち
あなたにえるとか
そんなこと
ちいさな鼓動こどうれが
おもいにかさなり
しずかにけるのを
ただっている

ひとはどうして
こたえをもとめるの?
わたしれで
しあわせなのに
しあわせなのに

あいうた
こえたんだ
れは
ちいさなあい
微笑ほほえむように
うような
やさしいおと
ときなが
ゆめなが
いろんなかたち
わっても
あなたがただ
此処ここれば
れだけで

あなたのこえ
づくときには
くしたものただ
ばすだけ
ときはどうして
わりをげるの?
えがいた いま
明日あしたそら
つづいてるのに

あいうた
こえたんだ
れは
ちいさなあい
ひとひと
またたくような
いとしいおと
ときとも
ほし
なみだながれて
しまっても
あなたがただ
此処ここれば
れだけで

ねがいはときとお
無理むりつかもうとしても
手元てもとをすりけてくけど
まま
えてくような
おおきなものより
ちいさなあい
づけば

何時いつとき
はなかし
やがておおきなあい
うたうように
かなでるように
二人ふたりつつむだろう

あいうた
こえたんだ
れは
ちいさなあい
微笑ほほえむように
うような
やさしいおと
ときは流なが
ゆめなが
いろんなかたち
わっても
あなたがただ
此処ここれば
れだけで

あなたが
そばわら
れだけで
Yasashii kaze ga fuku
Itsumo no michi de
Anata ni aeru to ka
Sonna koto de ii
Chiisana kodou no yure ga
Omoi ni kasanari
Shizuka ni tokeru no wo
Tada matte iru

Hito wa doushite
Kotae wo motomeru no?
Watashi wa kore de
Shiawasena no ni
Shiawasena no ni

Ai no uta ga
Kikoeta n da
Sore wa
Chiisana ai ga
Hohoemu you ni
Yorisou you na
Yasashii oto ga shita
Toki wa nagare
Yume wa nagare
Ironna katachi
Kawatte mo
Anata ga tada
Koko ni ireba
Sore dake de ii

Anata no yobu koe ni
Kizuku toki ni wa
Nakushita mono ni tada
Te wo nobasu dake
Toki wa doushite
Owari wo tsugeru no?
Egaita ima wa
Ashita no sora ni
Tsudzuiteru no ni

Ai no uta ga
Kikoeta n da
Sore wa
Chiisana ai ga
Hitotsu hitotsu
Matataku you na
Itoshii oto ga shita
Toki to tomo ni
Ano hi no hoshi
Namida de nagarete
Shimatte mo
Anata ga tada
Koko ni ireba
Sore dake de ii

Negai wa toki ni tooku
Muri ni tsukamou toshite mo
Temoto wo surinukete yuku kedo
Sono mama
Kiete yuku youna
Ookina mono yori
Chiisana ai ni
Kidzukeba

Itsuka toki ga
Hana wo sakashi
Yagate ookina ai ga
Utau you ni
Kanaderu you ni
Futari wo tsutsumu darou

Ai no uta ga
Kikoeta n da
Sore wa
Chiisana ai ga
Hohoemu you ni
Yorisou youna
Yasashii oto ga shita
Toki wa nagare
Yume wa nagare
Ironna katachi
Kawatte mo
Anata ga tada
Koko ni ireba
Sore dake de ii

Anata ga ite
Soba de warau
Sore dake de ii



Sta soffiando un vento debole
Sulla strada solita
Solo se t’incontrerò ancor
Potrò stare bene
Il vibrar dei palpiti anche piccolo
Nel pensiero si somma
Sto soltanto aspettando che
Zitti si sciolgano

Ma perché la gente
Insegue una risposta per sé
Quando sì come sono
Io felice sono già
Io felice sono già

Una canzon d’amor
Sentivo eccheggiar
E questo
È solo un piccolo amor
E per sorridere
Come se t’abbracciassi
Facevo un suono tenero
Il tempo scorre via
I sogni scorron via
E anche se lor cambian
Varie forme,
Se solamente tu
Or staï qui con me:
Sol con questo io sto ben

Quando della voce tua che
Chiama me m’accorgerò
Verso ciò che ho perso solo io
Le mie mani allungherò
Come fa il tempo
Ad informarci della fine?
Anche se andrò a seguire
Ïo il cielo di doman
Che ho disegnato or

Una canzon d’amor
Sentivo eccheggiar
E questo
È solo un piccolo amor
E lampeggiando
Ancora ed ancora
Io facevo un suon d’amor
E pure se la stella
Di quel giorno là
Finisse via lavata
Colle lacrime
Se solamente tu
Or staï qui con me:
Sol con questo io sto ben

Ciò che voglio lontan nel tempo sta
E se anche lo provo ad afferrar
Finirà sempre a scivolarmi tra le man
Ma se così
Mi accorgessi di un amor
Piccolino che pare andar
Scomparendo invece che
Di cose grandi

Il tempo un tempo i fior
Sbocciar faceva
Ed alla fine un grande amor
Come cantando
E come suonando
Penso che abbraccerà noi due

Una canzon d’amor
Sentivo eccheggiar
E questo
È solo un piccolo amor
E per sorridere
Come se t’abbracciassi
Facevo un suono tenero
Il tempo scorre via
I sogni scorron via
E anche se lor cambian
Varie forme,
Se solamente tu
Or staï qui con me:
Sol con questo io sto ben

Tu stando qui con me
Sorridi al fianco mio
Sol così posso bene star

No comments:

Post a comment