Saturday 29 May 2021

Volpetta

Oggi altra canzone albanese, Kunadhe, cioè letteralmente "volpe" o "volpetta", ma pare che voglia dire "attraente, sexy" – almeno, "foxy" ha questo senso in inglese, e il fatto che Gavagai su lyricstranslate traduca così il titolo e che "kunadhe" sia riferito a una ragazza suggeriscono che questo senso ci sia anche in albanese, per quanto nei miei dizionari non si ritrova traccia di ciò. Bon, ovviamente tradotta in italiano, precisamente il 28/5/21, prime tre righe alle 8:51, il resto tranne l'ultima parte tra le 11:07 e le 11:14, l'ultima parte prima riga 11:48 e resto 12:14-12:15, insomma fatta a sprazzi nel bel mezzo di una summer school online :). A proposito di "volpetta", la prima volta ho usato quella traduzione, poi ho voluto rendere il "sexy", che combinato con "arrogante" (mendjemadhe) mi ha dato "fighetta" e "smorfiosetta" (eh già, da arrogante a smorfiosetta è un attimo, con la rima da tenere :) ). «Non dirle "volpetta"» non è che stia molto nella musica, fixiamolo alle 15:37 del 29/5/21 facendo la bozza da postare subito! L'uso di due traduzioni diverse per «Se jam ah jam ah jam ah ja» risale a non più tardi delle 12:45 del 28/5/21, laddove la versione completa fatta un minuto prima aveva solo la versione «Dacché son io son io son io». Vediamola!


Mos i thůj "kunadhe":
Ajo loçk' e madhe,
E sa shum' të deshti,
Vetëm ty të deshti!
Mos i thůj "kunadhe"
E as "mendjemadhe":
Ajo ësht' e rrallë,
E ti mir' e di di.

E lut, e lut, lut, lut,
E sa e lut, lut, lut,
Lulen ti, jo, mos e këput!
E lut, e lut, lut, lut,
E sa e lut, lut, lut,
Lulen ti mos e këput!

Se jam ah jam ah jam ah ja,
Zemrën ti ooo maj ooo maj!
Se jam ah jam ah jam ah ja,
Fjalën tënde ooo maj ooo maj!
Maj ooo maj, maj o maj,
Fjalën tënde ooo maj ooo maj!
Non le dir "volpetta":
È una gran dolcezza,
E quanto t'amava,
Solo te amava.
Non le dir "fighetta"
E neanche "smorfiosetta":
È una rarità lei,
E tu ben lo sai sai.

E pregala, la, la,
E implorala, la, la
Il suo fiore, no, non tagliar
E pregala, la, la,
E implorala, la, la
Il suo fiore non tagliar

Dacché son io son io son io
Tieni tieniti il mio cuor
Perch'io son lei son lei son lei
Stai fedele al tuo amor
Stai fedel, stai fedel,
Stai fedele al tuo amor

No comments:

Post a Comment