Saturday, 9 February 2019

Everlasting love

Quale compagnia è più speciale di quella di una persona con cui si condivide un everlasting love? Quindi questa canzone Giapponese si colloca a pieno titolo nella nostra serie. Questa anche lei ha a che fare con il Detective Conan, credo, anche se non so bene in che modo. Credo di averla scovata online per caso, non più tardi del 22/7/2012 ma credo molto prima, e entro quell'estate avevo la versione italiana, mentre la cinese è arrivata solo dopo, il 19/4/2013, tra una lezione di Cinese e l'altra, se ben ricordo. Vediamola!


こんなにもそばにいるのに
ぼくおもとどかなくて
時計とけいはりもどせない
ともたあの景色けしき
れてしまわないように
記憶きおくのパズルをあつめて
透明とうめいきみひとみ
うつ姿すがた
あのころぼくじゃないけれど

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
迷宮めいきゅうのようにめぐ世界せかい
わらないおもいをきみに…
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
くろやみおそってきても
どんなときだってきみまもるから

あいしてた世界せかい
つづあめまる
このそらながなみだのようで
きみだけはわらっていて
どんなにつらいときだって
きみ笑顔えがお最後さいご希望きぼう
ぼくこえ
このこころ
あつかぜれて

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
一度いちどだけねがいがかなうなら
かえりたいきみとなりに
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
すべてのなぞかして
きみとずっとずっとられるように
つないだそのはなさないから

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
迷宮めいきゅうのようにめぐ世界せかい
わらないおもいをきみに…
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
いまはまだえないけれど
きみだけをあいしてる

(Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ)
一度いちどだけねがいがかなうなら
かえりたいきみとなりに
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
すべてのなぞかして
きみとずっといられるように
つないだそのはなさないから

ゆめなか
きみささやいた
いつかかならむかえにくよ
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ


虽然现在我这样在你身边
我大的心愿总都没有实现
时钟的指针,也无法把它们倒带
并不要忘记我跟你在一起
曾经看见的美丽的那景色
我正在组合我记忆的拼图呢
虽然在你透明的目光
反映的那姿容
一定不是那个时刻的我的身影

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样把我们困的世界上
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
连如果黑色的黑暗来袭击也
因为无论在何时我都将会把你守护

我来把你爱的世界在病中
继续下下去的雨现在正好
就像那天空正在流下的眼泪一样
只有你一个人为我笑着
无论在怎么痛苦的时刻
你的笑面都是我最后的希望
为呼唤我的名字的声
在我的内心里
一个很热的风正在快快地吹呢

Everlasting luv(到永远的爱)
如果只有一次心愿能有实现的话
我现在想要回到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远永远与你一起被要求
因为我不会放弃我曾联的你的双手

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样把我们困的世界上
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
我虽然现在再次无法告诉你
只有你一个人我爱上啊

(Everlasting luv(到永远的爱))
如果只有一次心愿能有实现的话
我现在想要回到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远与你一起被要求
因为我不会放弃我曾联的你的双手

在我的梦境里
我曾经为你来耳语
我在某时候一定会来吧你欢迎哟
Everlasting luv(到永远的爱)
Konna ni mo soba ni iru no ni
Boku no omoi todokanakute
Tokei no hari wa makimodosenai
Tomo ni mita ano keshiki wo
Wasurete shimawanai you ni
Kioku no pazuru wo atsumete
Toumeina kimi no hitomi
Utsuru sugata
Ano koro no boku ja nai keredo

Ebārasutin rabu
Meikyū no you ni meguru sekai de
Kawaranai kimi no tonari ni…
Ebārasutin rabu
Kuroi yami wa osotte kite mo
Donna toki datte kimi wo mamoru kara

Aishiteta sekai wa yami
Furitsudzuku ame wa maru de
Kono sora ga nagasu namida no you de
Kimi dake wa waratte ite
Donna ni tsurai toki datte
Kimi no egao wa saigo no kibou
Boku no na wo yobu koe
Kono kokoro ni
Atsui kaze ga fukiarete yuku

Ebārasutin rabu
Ichido dake negai ga kanau nara
Kaeritai kimi no tonari ni
Ebārasutin rabu
Subete no nazo wo tokiakashite
Kimi to zutto zutto irareru you ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara

Ebārasutin rabu
Meikyū no you ni meguru sekai de
Kawaranai kimi no tonari ni…
Ebārasutin rabu
Ima wa mada ienai keredo
Kimi dake wo aishiteru

(Ebārasutin rabu)
Ichido dake negai ga kanau nara
Kaeritai kimi no tonari ni
Ebārasutin rabu
Subete no nazo wo tokiakashite
Kimi to zutto irareru you ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara

Yume no naka de
Kimi ni sasayaita
Itsuka kanarazu mukae ni yuku yo
Ebārasutin rabu


Suīrán xiànzài wǒ zhèyàng zài nǐ shēnbiān
Wǒ dà de xīnyuàn zǒng dōu méiyǒu shíxiàn
Shízhōng de zhǐzhēn, yě wúfǎ bǎ tāmen dàodài
Bìng bùyào wàngjì wǒ gēn nǐ zài yīqǐ
Céngjīng kànjiàn de měilì de nà jǐngsè
Wǒ zhèngzài zǔhé wǒ jìyì de pīntú ne
Suīrán zài nǐ tòumíng de mùguāng
Fǎnyìng de nà zīróng
Yīdìng bù shì nà gè shíkè de wǒ de shēnyǐng

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng bǎ wǒmen kùn de shìjiè shàng
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Lián rúguǒ hēisè de hēi'àn lái xíjí yě
Yīnwei wúlùn zài hé shí wǒ dōu jiānghuì bǎ nǐ shǒuhù

Wǒ lái bǎ nǐ ài de shìjiè zài bìng zhōng
Jìxù xià xiàqù de yǔ xiànzài zhènghǎo
Jiùxiàng nà tiānkōng zhèngzài liúxià de yǎnlèi yīyàng
Zhǐyǒu nǐ yī gè rén wèi wǒ xiàozhe
Wúlùn zài zěnme tòngkǔ de shíkè
Nǐ de xiàomiàn dōu shì wǒ zuìhòu de xīwàng
Wèi hūhuàn wǒ de míngzì de shēng
Zài wǒ de nèixīn lǐ
Yī gè hěn rè de fēng zhèngzài kuài kuài de chuī ne

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Rúguǒ zhǐyǒu yī cì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ xiànzài xiǎngyào huí dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǒngyuǎn yǔ nǐ yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng lián de nǐ de shuāngshǒu

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng bǎ wǒmen kùn de shìjiè shàng
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Wǒ suīrán xiànzài zàicì wúfǎ gàosù nǐ
Zhǐyǒu nǐ yī gè rén wǒ ài shàng a

(Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài))
Rúguǒ zhǐyǒu yīcì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ xiànzài xiǎngyào huí dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǔ nǐ yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng lián de nǐ de shuāngshǒu

Zài wǒ de mèngjìng lǐ
Wǒ céngjīng wèi nǐ lái ěryǔ
Wǒ zài mǒu shíhòu yīdìng huì lái ba nǐ huānyíng yō
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)


Anche se sto con te a questo modo
Quello che voglio non si rëalizza
E le lancette non posso tirarle indietro, no
Per non scordarmi di quel paësaggio
Che insieme a te, al tuo fianco, ho guardato
Sto riunendo il puzzle dei ricordi miei
Anche se dentro negli occhi tuoi
C’è il riflesso di
Un uomo che non è l’ïo di quel tempo

Everlasting Luv
Qui nel mondo che ci avvolge labirintico
Ti offro un amore che non cambia mai
Everlasting Luv
Se anche il buio mi venisse ad aggredir
Perché in ogni istante io ti proteggerò sempre

Il mondo in cui t’ho amata è malato
E tanta pioggia continua a cadere
Come se fosse lacrime che il cielo piangendo sta
Tu solamente mi stai sorridendo
Per quanto il tempo mi porti dolore
Il tuo sorriso è l’ultima speranza mia
Per la voce che il mio nome chiama
In questo cuore mio
Un vento caldo soffia ed infuria rapido

Everlasting Luv
Se solo una volta si avvera quel che vo’
Io voglio solo ritornare accanto a te
Everlasting Luv
Risolvimi l’enigma che avvolge tutto, su
E così sempre sempre con te sarò richiesto
Perché non lascerò la tua mano che tu mi hai data

Everlasting Luv
Qui nel mondo che ci avvolge labirintico
Ti offro un amore che non cambia mai
Everlasting Luv
Anche se or di nuovo non te lo so dir
Amo te solamente, mia cara

(Everlasting Luv)
Se solo una volta si avvera quel che vo’
Io voglio solo ritornare accanto a te
Everlasting Luv
Risolvimi l’enigma che avvolge tutto, su
E così sempre sempre con te sarò richiesto
Perché non lascerò la tua mano che tu mi hai data

Dentro nel sogno mio
Io stavo sussurrando a te
Un giorno di certo verrò a trovarti ancor
Everlasting Luv

No comments:

Post a Comment