Saturday 9 February 2019

Everlasting love

Quale compagnia è più speciale di quella di una persona con cui si condivide un everlasting love? Quindi questa canzone Giapponese si colloca a pieno titolo nella nostra serie. Questa anche lei ha a che fare con il Detective Conan, credo, anche se non so bene in che modo.
Credo di averla scovata online per caso, non più tardi del 22/7/2012 ma credo molto prima, e entro quell'estate avevo la versione italiana. Dunque, nel file del 18/8/12 21:18 compare per la prima volta il testo senza traduzione, e anche il primo salvataggio del testo da Firefox risale al 13/8 (sessione 24, laddove la 23 è del 27/7), quindi di averla scovata entro Luglio boh.
  1. La traduzione italiana però appare nel successivo file del 17/9/12 17:09, esattamente come sotto. Tranne per il verso 1, che da «Anche se sto con te a questo modo» diventa «Pur restando con te in questo modo» alle 12:06 del 18/8/22, poi «Pur se mi stai accanto in questo modo» alle 12:07, e infine «Pur se stiamo insieme a questo modo / Pur se insieme a questo modo stiamo» alle 13:15 dello stesso giorno, e alle 23:43 del 20/8 scelgo la prima opzione. Secondo me la seconda è solo per un potenziale remake con rime.
  2. La cinese invece è arrivata solo dopo, il 19/4/2013, tra una lezione di Cinese e l'altra, se ben ricordo. Per la precisione, la prima comparsa è in un file delle 17:12 di quella data. Di sotto l'elenco dei cambiamenti e una datazione degli stessi, per quanto posso:
    1. Già nel file al verso 2 我的多心愿 viene cambiato in 我的大心愿; la versione corrente appare nella nota Fb Un po' di cinesate, e anche nella sua versione docx del 20/8/13 14:45; presumibilmente il cambiamento risale alla nota, che dovrebbe essere del 5/5/13;
    2. Il cambiamento del verso 4 è un altro della nota e della sua versione docx;
    3. Il verso 6 invece già nel file viene cambiato come nella versione rivista;
    4. Il verso 11=33 è un cambiamento della nota docx, salvo 里->上, già nel file;
    5. Il verso 15 invece non è nella docx, e nella nota (e anche nel file di traduzioni del 7/8/14) viene solo suggerito il cambiamento, che viene convalidato nella bozza del post, alle 19:14:41 del 12/8/18; prima o poi esaminerò i miei vecchi screenshot e vediamo se salta fuori quando ho aggiunto il cambiamento alla nota; il 5/5/21 dato come ultima modifica da Fb sicuro non è la data giusta;
    6. I versi 17-18 sono un altro cambiamento della nota docx;
    7. Idem il 27=40;
    8. Idem il 30 e l'analogo 43, che del resto era un errore musicale;
    9. Idem anche il 31=44;
    10. Idem il 36-37;
    11. Idem il 35;
    12. Invece il 46 è del file.
    Nel file del 7/6/14 ho copincollato la versione della nota al tempo.
Vediamola!


こんなにもそばにいるのに
ぼくおもとどかなくて
時計とけいはりもどせない
ともたあの景色けしき
れてしまわないように
記憶きおくのパズルをあつめて
透明とうめいきみひとみ
うつ姿すがた
あのころぼくじゃないけれど

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
迷宮めいきゅうのようにめぐ世界せかい
わらないおもいをきみに…
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
くろやみおそってきても
どんなときだってきみまもるから

あいしてた世界せかい
つづあめまる
このそらながなみだのようで
きみだけはわらっていて
どんなにつらいときだって
きみ笑顔えがお最後さいご希望きぼう
ぼくこえ
このこころ
あつかぜれて

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
一度いちどだけねがいがかなうなら
かえりたいきみとなりに
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
すべてのなぞかして
きみとずっとずっとられるように
つないだそのはなさないから

Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
迷宮めいきゅうのようにめぐ世界せかい
わらないおもいをきみに…
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
いまはまだえないけれど
きみだけをあいしてる

(Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ)
一度いちどだけねがいがかなうなら
かえりたいきみとなりに
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
すべてのなぞかして
きみとずっといられるように
つないだそのはなさないから

ゆめなか
きみささやいた
いつかかならむかえにくよ
Everlasting Luvエヴァーラスティン ラブ
虽然现在我这样在你身边
我的多心愿总都没有实现
时钟的指针,也无法把它们倒带
为了不忘记我跟你在一起
曾经看见的美丽的那景色
我正在组合我回忆的拼图呢
虽然在你透明的目光
反映的那姿容
一定不是那个时刻的我的身影

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样沿我们走的世界里
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
连如果黑色的黑暗来袭击也
因为无论在何时我都将会把你守啊

我来把你爱的世界在病中
继续下下去的雨水现在正
就像那天空正在流下的泪水一样
只有你一个人为我笑着
无论在怎么痛苦的时刻
你的笑面都是我最后的希望
为呼唤我的名字的声
在我的内心里
一个很热的风正在快快地吹呢

Everlasting luv(到永远的爱)
如果只有一次心愿能有实现的话
我今想要回来到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远永远与你在一起被要求
因为我不会放弃我曾牵的你的双手

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样沿我们走的世界里
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
虽然我现在再次无法告诉你
只有你我现在在恋爱吧

(Everlasting luv(到永远的爱))
如果只有一次心愿能有实现的话
我今想要回来到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远与你在一起被要求
因为我不会放弃我曾牵的你的双手

在我的梦境中
我曾经为你在耳语
我在某时候一定会来把你欢迎哟
Everlasting luv(到永远的爱)
虽然现在我这样在你身边
我大的心愿总都没有实现
时钟的指针,也无法把它们倒带
并不要忘记我跟你在一起
曾经看见的美丽的那景色
我正在组合我记忆的拼图呢
虽然在你透明的目光
反映的那姿容
一定不是那个时刻的我的身影

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样把我们困的世界上
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
连如果黑色的黑暗来袭击也
因为无论在何时我都将会把你守护

我来把你爱的世界在病中
继续下下去的雨现在正好
就像那天空正在流下的眼泪一样
只有你一个人为我笑着
无论在怎么痛苦的时刻
你的笑面都是我最后的希望
为呼唤我的名字的声
在我的内心里
一个很热的风正在快快地吹呢

Everlasting luv(到永远的爱)
如果只有一次心愿能有实现的话
我现在想要回到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远永远与你一起被要求
因为我不会放弃我曾联的你的双手

Everlasting luv(到永远的爱)
像迷宫一样把我们困的世界上
把不会改变的爱情将会给你
Everlasting luv(到永远的爱)
我虽然现在再次无法告诉你
只有你一个人我爱上啊

(Everlasting luv(到永远的爱))
如果只有一次心愿能有实现的话
我现在想要回到你的身边啊
Everlasting luv(到永远的爱)
请你把全部的谜语为我开锁
为了我永远与你一起被要求
因为我不会放弃我曾联的你的双手

在我的梦境里
我曾经为你来耳语
我在某时候一定会来把你欢迎哟
Everlasting luv(到永远的爱)
Konna ni mo soba ni iru no ni
Boku no omoi todokanakute
Tokê no hari wa makimodosenai
Tomo ni mita ano keshiki wo
Wasurete shimawanai yô ni
Kioku no pazuru wo atsumete
Tômêna kimi no hitomi
Utsuru sugata
Ano koro no boku ja nai keredo

Ebārasutin rabu
Mêkyū no yô ni meguru sekai de
Kawaranai kimi no tonari ni…
Ebārasutin rabu
Kuroi yami wa osotte kite mo
Donna toki datte kimi wo mamoru kara

Aishiteta sekai wa yami
Furitsudzuku ame wa maru de
Kono sora ga nagasu namida no yô de
Kimi dake wa waratte ite
Donna ni tsurai toki datte
Kimi no egao wa saigo no kibô
Boku no na wo yobu koe
Kono kokoro ni
Atsui kaze ga fukiarete yuku

Ebārasutin rabu
Ichido dake negai ga kanau nara
Kaeritai kimi no tonari ni
Ebārasutin rabu
Subete no nazo wo tokiakashite
Kimi to zutto zutto irareru yô ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara

Ebārasutin rabu
Mêkyū no yô ni meguru sekai de
Kawaranai kimi no tonari ni…
Ebārasutin rabu
Ima wa mada ienai keredo
Kimi dake wo aishiteru

(Ebārasutin rabu)
Ichido dake negai ga kanau nara
Kaeritai kimi no tonari ni
Ebārasutin rabu
Subete no nazo wo tokiakashite
Kimi to zutto irareru yô ni
Tsunaida sono te wo hanasanai kara

Yume no naka de
Kimi ni sasayaita
Itsuka kanarazu mukae ni yuku yo
Ebārasutin rabu
Suīrán xiànzài wǒ zhèyàng zài nǐ shēnbiān
Wǒ de duō xīnyuàn zǒng dōu méiyǒu shíxiàn
Shízhōng de zhǐzhēn, yě wúfǎ bǎ tāmen dàodài
Wèile bù wàngjì wǒ gēn nǐ zài yīqǐ
Céngjīng kànjiàn de měilì de nà jǐngsè
Wǒ zhèngzài zǔhé wǒ huíyì de pīntú ne
Suīrán zài nǐ tòumíng de mùguāng
Fǎnyìng de nà zīróng
Yīdìng bù shì nà gè shíkè de wǒ de shēnyǐng

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng yán wǒmen zǒu de shìjiè lǐ
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Lián rúguǒ hēisè de hēi'àn lái xíjí yě
Yīnwei wúlùn zài hé shí wǒ dōu jiānghuì bǎ nǐ shǒu a

Wǒ lái bǎ nǐ ài de shìjiè zài bìng zhōng
Jìxù xià xiàqù de yǔshuǐ xiànzài zhèng
Jiùxiàng nà tiānkōng zhèngzài liúxià de lèishuǐ yīyàng
Zhǐyǒu nǐ yī gè rén wèi wǒ xiàozhe
Wúlùn zài zěnme tòngkǔ de shíkè
Nǐ de xiàomiàn dōu shì wǒ zuìhòu de xīwàng
Wèi hūhuàn wǒ de míngzì de shēng
Zài wǒ de nèixīn lǐ
Yī gè hěn rè de fēng zhèngzài kuài kuài de chuī ne

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Rúguǒ zhǐyǒu yī cì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ jīn xiǎngyào huílái dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǒngyuǎn yǔ nǐ zài yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng qiān de nǐ de shuāngshǒu

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng yán wǒmen zǒu de shìjiè lǐ
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Suīrán wǒ xiànzài zàicì wúfǎ gàosù nǐ
Zhǐyǒu nǐ wǒ xiànzài zài liàn'ài ba

(Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài))
Rúguǒ zhǐyǒu yīcì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ jīn xiǎngyào huílái dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǔ nǐ zài yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng qiān de nǐ de shuāngshǒu

Zài wǒ de mèngjìng zhōng
Wǒ céngjīng wèi nǐ zài ěryǔ
Wǒ zài mǒu shíhòu yīdìng huì lái bǎ nǐ huānyíng yō
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Suīrán xiànzài wǒ zhèyàng zài nǐ shēnbiān
Wǒ dà de xīnyuàn zǒng dōu méiyǒu shíxiàn
Shízhōng de zhǐzhēn, yě wúfǎ bǎ tāmen dàodài
Bìng bùyào wàngjì wǒ gēn nǐ zài yīqǐ
Céngjīng kànjiàn de měilì de nà jǐngsè
Wǒ zhèngzài zǔhé wǒ jìyì de pīntú ne
Suīrán zài nǐ tòumíng de mùguāng
Fǎnyìng de nà zīróng
Yīdìng bù shì nà gè shíkè de wǒ de shēnyǐng

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng bǎ wǒmen kùn de shìjiè shàng
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Lián rúguǒ hēisè de hēi'àn lái xíjí yě
Yīnwei wúlùn zài hé shí wǒ dōu jiānghuì bǎ nǐ shǒuhù

Wǒ lái bǎ nǐ ài de shìjiè zài bìng zhōng
Jìxù xià xiàqù de yǔ xiànzài zhènghǎo
Jiùxiàng nà tiānkōng zhèngzài liúxià de yǎnlèi yīyàng
Zhǐyǒu nǐ yī gè rén wèi wǒ xiàozhe
Wúlùn zài zěnme tòngkǔ de shíkè
Nǐ de xiàomiàn dōu shì wǒ zuìhòu de xīwàng
Wèi hūhuàn wǒ de míngzì de shēng
Zài wǒ de nèixīn lǐ
Yī gè hěn rè de fēng zhèngzài kuài kuài de chuī ne

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Rúguǒ zhǐyǒu yī cì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ xiànzài xiǎngyào huí dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǒngyuǎn yǔ nǐ yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng lián de nǐ de shuāngshǒu

Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Xiàng mígōng yīyàng bǎ wǒmen kùn de shìjiè shàng
Bǎ bù huì gǎibiàn de àiqíng jiānghuì gěi nǐ
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Wǒ suīrán xiànzài zàicì wúfǎ gàosù nǐ
Zhǐyǒu nǐ yī gè rén wǒ ài shàng a

(Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài))
Rúguǒ zhǐyǒu yīcì xīnyuàn néng yǒu shíxiàn dehuà
Wǒ xiànzài xiǎngyào huí dào nǐ de shēnbiān a
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)
Qǐng nǐ bǎ quánbù de míyǔ wèi wǒ kāisuǒ
Wèile wǒ yǒngyuǎn yǔ nǐ yīqǐ bèi yāoqiú
Yīnwèi wǒ bù huì fàngqì wǒ céng lián de nǐ de shuāngshǒu

Zài wǒ de mèngjìng lǐ
Wǒ céngjīng wèi nǐ lái ěryǔ
Wǒ zài mǒu shíhòu yīdìng huì lái bǎ nǐ huānyíng yō
Everlasting luv (Dào yǒngyuǎn de ài)


Pur se stiamo insieme a questo modo
Quello che voglio non si rëalizza
E le lancette non posso tirarle indietro, no
Per non scordarmi di quel paësaggio
Che insieme a te, al tuo fianco, ho guardato
Sto riunendo il puzzle dei ricordi miei
Anche se dentro negli occhi tuoi
C’è il riflesso di
Un uomo che non è l’ïo di quel tempo

Everlasting Luv
Qui nel mondo che ci avvolge labirintico
Ti offro un amore che non cambia mai
Everlasting Luv
Se anche il buio mi venisse ad aggredir
Perché in ogni istante io ti proteggerò sempre

Il mondo in cui t’ho amata è malato
E tanta pioggia continua a cadere
Come se fosse lacrime che il cielo piangendo sta
Tu solamente mi stai sorridendo
Per quanto il tempo mi porti dolore
Il tuo sorriso è l’ultima speranza mia
Per la voce che il mio nome chiama
In questo cuore mio
Un vento caldo soffia ed infuria rapido

Everlasting Luv
Se solo una volta si avvera quel che vo’
Io voglio solo ritornare accanto a te
Everlasting Luv
Risolvimi l’enigma che avvolge tutto, su
E così sempre sempre con te sarò richiesto
Perché non lascerò la tua mano che tu mi hai data

Everlasting Luv
Qui nel mondo che ci avvolge labirintico
Ti offro un amore che non cambia mai
Everlasting Luv
Anche se or di nuovo non te lo so dir
Amo te solamente, mia cara

(Everlasting Luv)
Se solo una volta si avvera quel che vo’
Io voglio solo ritornare accanto a te
Everlasting Luv
Risolvimi l’enigma che avvolge tutto, su
E così sempre sempre con te sarò richiesto
Perché non lascerò la tua mano che tu mi hai data

Dentro nel sogno mio
Io stavo sussurrando a te
Un giorno di certo verrò a trovarti ancor
Everlasting Luv

No comments:

Post a Comment