Saturday, 23 February 2019

Realizzerai ogni sogno

«Siccome ci sei tu, io sono forte»: ancora questo tema delle compagnie speciali con あなたがいるから | Anata ga iru kara, "Siccome ci sei tu", canzone giapponese nonché sigla del quarto film del Detective Conan, incontrata col film, scovata online già entro il 28/12/2011, tradotta in Italiano poco dopo e in Cinese, Inglese, e Francese entro quell'estate, probabilmente prima in Inglese e poi nelle altre lingue. Perché l'intro italiana se c'è la versione inglese? Beh, son tutte italiane finora, e dopo ce n'è un'altra italiana, quindi volevo tenere un po' di unità, evitare diciamo un "isolato" :). Vediamola!


もしもこの
けがれがなければ
姿すがたえずに
あいえたのに
どうしてとき
しゅうわかつの
ねえ そばにいて
いまだけ

# あなたがいるから
わたしつよくなる
ちかいの指ゆびわキラキラ
きれいね

You will realize
ちいさなゆめ
You are the one
こころたされる

#

You will realize
ちいさなゆめ
You are the one
いつかかなえられる


Anche se ’sto mondo qui
Non fosse sporco come è,
Amati ci saremmo noi
Senza doverci cambiar.
Ma perché il tempo ognor
De’ la gente cambiar?
Su,   al mio fianco sta’,
Per ora almen!

# Siccome tu sei qui con me,
Io più forte del solito son,
L’anel delle promesse scintilla or:
È bello, no?

You will realize (Tu realizzerai)
Anche i sogni piccini.
You are the one (Sei quello che)
Soddisferai il cuore mïo.

#

You will realize (Tu realizzerai)
Anche i sogni piccini.
You are the one (Sei quello che)
Prima o poi mi rëalizzerà.


虽然在这个世界
没有这么多的污垢,
并不改变自己, 我们
反正会把互相爱。
为什么时间总
把人们来改变?
请 留在我身边,
至少此刻!

# 因你此刻与我同在,
我在变得比通常更强。
我的诺言的戒指闪闪发光:
它美丽吧?

You will realize (你将会實現)
我的梦,即使小的。
You are the one (你是那人)
将会来把我的心填满。

#

You will realize (你将会實現)
我的梦,即使小的。
You are the one (你是那人)
在某时将会被你满足。
Moshi mo kono yo ni
Kegare ga nakereba
Sugata wo kaezu ni
Aishiaeta no ni
Doushite toki wa
Shū wo wakatsu no
Nee   soba ni ite
Ima dake

# Anata ga iru kara
Watashi wa tsuyoku naru
Chikai no yubiwa kirakira
Kirei ne

Yū wiru riaraizu
Chiisana yume mo
Yū ā ze wan
Kokoro mitasareru

#

Yū wiru riaraizu
Chiisana yume mo
Yū ā ze wan
Itsuka kanaerareru


Even though the world we have
Were not as dirty as it is,
Without a change in us, we could
Have loved each other this way.
Why does time always force
Every person to change?
Please, now be at my side,
At least for now!

# Because you now are here with me,
I am stronger than usually,
The ring of our promise is glittering:
It’s pretty, eh?

You will realize
My dreams, even the small ones.
You are the one
That will my heart all satisfied make.

#

You will realize
My dreams, even the small ones.
You are the one:
I sometime will fully happy be.


Suīrán zài zhè ge shìjiè
Méi yǒu zhème duō de wūgòu,
Bìng bù gǎibiàn zìjǐ, wǒmen
Fǎnzhèng huì bǎ hùxiāng ài.
Wèishénme shíjiān zǒng
Bǎ rénmen lái gǎibiàn?
Qǐng liú zài wǒ shēnbiān,
Zhìshǎo cǐkè!

# Yīn nǐ cǐkè yǔ wǒ tóng zài,
Wǒ zài biànde bǐ tōngcháng gèng qiáng.
Wǒ de nuòyán de jièzhǐ shǎnshǎn fāguāng:
Tā měilì ba?

You will realize (Nǐ jiānghuì shíxiàn)
Wǒ de mèng, jíshǐ xiǎo de.
You are the one (Nǐ shì nà rén)
Jiānghuì lái bǎ wǒ de xīn tián mǎn.

#

You will realize (Nǐ jiāng huì shíxiàn)
Wǒ de mèng, jíshǐ xiǎo de.
You are the one (Nǐ shì nà rén)
Zài mǒu shí jiānghuì bèi nǐ mǎnzú.


Bien si dans ce monde ci
Il n’y avait pas tant de boue,
Sans nous devoir un peu changer
Nous aurions pu nous aimer.
Mais pourquoi doit le temps
Les gens toujours changer?
Viens,   maintenant au moins
Sois près de moi!

# Parce que tu es avec moi,
Je suis un peu plus fort maintenant,
L’anneau de mes promesses est en brillant :
C’est beau, n’est-ce pas ?

You will realize (Tu réaliseras)
Même mes petites rêves.
You are the one (Tu es celui)
Qui va mon cœur tout satisfier.

#

You will realize (Tu réaliseras)
Même mes petites rêves.
You are the one (Tu es celui)
Qui un jour me réaliseras.

No comments:

Post a Comment