Monday, 11 February 2019

Everlasting

Sempre nel nostro tema di compagnie speciali (e poi diciamocelo, da Everlasting love a Everlasting il passo è breve :) ), abbiamo «Dal momento in cui ti ho incontrata ogni secondo è molto importante», aka Everlasting, canzone Giapponese nonché sigla del sesto film del Detective Conan, al solito incontrata guardando il film, riscovata online entro il 2011 e tradotta in Italiano (prima traduzione Giapponese-Italiano che ho fatto!) poco dopo, tradotta poi in Cinese entro l'estate. Vediamola!


今日きょうはどんなことがったの?
明日あす無事ぶじわるように

なにきてもこらなくても
あのそらすすつづける

きみ出会であえた      ときから
一秒いちびょうずつが      とても大だいじなんだ
いつまでも      途切とぎれぬおも

どうにも不安ふあん仕方しかたない
だれにも弱音よわねけないんだろ

いくつものいと      もつれなか
ぼくたちは      つながっている

きみぬくもり      おぼえてるよ
っすぐなこえも      ひびいてるよ
いつまでも      途切とぎれぬおも

やみもれそうな      きずなもど

きみ出会であえた      ときから
もう    ひとりじゃないと      おもえたんだ
きみがどこかで      てるんだと
おもいながらずっと      きていけるよ
いつまでも      途切とぎれぬおも
どこまでも      えないおも


今天什么为我们曾发生?
明天都看起来会安宁里结束

无论什么会发生或什么不会发生,
那个夜空总会继续进去下去。

从和你曾经预见      的那一个时候
每一个秒钟为我      真有很很多多重要
直到了永远      不会结束的爱情!

甚至在免不了的担心的日子,
我再也都为谁也不想要来发牢骚。

无法被数的线线      此刻在纠缠着的
我们两个人      在被让连接。

我在把你的暖和      在回忆里保存
你的正直的声音又      还是在回荡着吧
直到了永远      不会结束的爱情!

看起来黑暗之中曾被埋的连接再恢复!

从和你曾经预见      的那一个时候,
我在也都为我没有      曾经看起来寂寞:
因为我在人为你      在某处在看我,
我永远也都才能够      来继续生活下去。
直到了永远      不会结束的爱情!
到了某处也      不会断绝的爱情!
Kyou wa dona koto ga atta no
Asu mo buji ni owaru you ni

Nani ga okite mo okoranakute mo
Ano sora wa susumi tsudzukeru

Kimi ni deaeta      sono toki kara
Ichi byou zutsu ga      totemo daijina n da
Itsu made mo      togirenu omoi

Dou ni mo fuan de shikata nai hi mo
Dare ni mo yowane wo hakenai n darou

Ikutsumo no ito      motsureau naka
Bokutachi wa      tsunagatte iru

Kimi no nukumori      oboeteru yo
Sono massuguna koe mo      hibiiteru yo
Itsu made mo      togirenu omoi

Yami ni umoresouna kizuna wo torimodose

Kimi ni deaeta      sono toki kara
Mou    hitori ja nai to      omoeta n da
Kimi ga dokoka de      miteru n da to
Omoi nagara zutto      ikite ikeru yo
Itsu made mo      togirenu omoi
Doko made mo      taenai omoi


Jīntiān shénme wèi wǒmen céng fāshēng?
Míngtiān dōu kàn qǐlái huì ānníng lǐ jiéshù

Wúlùn shénme huì fāshēng huò shénme bù huì fāshēng,
Nà gè yèkōng zǒng huì jìxù jìnqù xiàqù.

Cóng hé nǐ céngjīng yùjiàn     de nà yī gè shíhòu
Měi yī gè miǎozhōng wèi wǒ     zhēn yǒu hěn hěn duō duō zhǒngyào
Zhídàole yǒngyuǎn     bù huì jiéshù de àiqíng!

Shènzhì zài miǎnbuliǎo de dānxīn de rìzi,
Wǒ zàiyě dōu wèi shéi yě bù xiǎngyào lái fā láosāo.

Wúfǎ bèi shǔ de xiànxiàn     cǐkè zài jiūchánzhe de
Wǒmen liǎng gè rén     zài bèi ràng liánjiē.

Wǒ zài bǎ nǐ de nuǎnhuo     zài huíyì lǐ bǎocún
Nǐ de zhèngzhí de shēngyīn yòu     háishì zài huídàngzhe ba
Zhídàole yǒngyuǎn     bù huì jiéshù de àiqíng!

Kàn qǐlái hēi'àn zhī zhōng céng bèi mái de liánjiē zài huīfù!

Cóng hé nǐ céngjīng yùjiàn     de nà yī gè shíhòu,
Wǒ zàiyě dōu wèi wǒ méi yǒu     céngjīng kàn qǐlái jìmò:
Yīnwèi wǒ zài rénwéi nǐ     zài mǒu chù zài kàn wǒ,
Wǒ yǒngyuǎn yě dōu cái nénggòu     lái jìxù shēnghuó xiàqù.
Zhídàole yǒngyuǎn     bù huì jiéshù de àiqíng!
Dàole mǒu chù yě      bù huì duànjué de àiqíng!


Oggi cosa è accaduto a noi?
Pare che anche un domani tranquillo avrem.

Qualunque cosa accadrà oppure non accadrà,
Sopra noi il ciel a girar continuerà.

Da quel momento in cui      ho incontrato te,
Ogni secondo per me ha      grande importanza!
Per l’eternità,      indistruttibile amor!

Pur nei dì inevitabili d’ansïa,      Con nessuno noi non ci vogliamo mai lamentar.

In un groviglio di fil      che noi contar non possiam,
Noi, io e te,      siam legati insieme!

Sempre mi ricorderò      il tuo dolce tepor!
E la tua voce onesta      sta echeggiando ancora!
Per l’eternità,      indistruttibile amor!

Ricattura i legami seppelliti nell’oscurità!

Da quel momento in cui      ho incontrato te,
Sempre ho pensato che io non      sono mai da solo.
Da qualche parte sei tu,      che guardando mi stai:
Con questo in mente io posso      viver la mia vita.
Per l’eternità,      indistruttibile amor!
Dove che io sia,      inestinguibile amor!

No comments:

Post a Comment