Monday, 15 April 2019

Anywhere

So I'm scratching my head here as to how to link today's song, Anywhere, to last post's song. Oh yeah, now I know: «Make you always happy / I only wish to do so» vs. «Waiting for tomorrow / Just to see your smile again». OK. So I picked this song for an English-Chinese translation, did the translation within Feb 2012, so year 1 of Chinese, and then added the French as a column filler. Don't know when I did the French, but it definitely was a column filler. Writing this post on Aug 15 2018 at 21:51, I realized a better option than «为一丝小的灯光» is «为了小一丝灯光», which puts the "little" with "ray of light" instead of just "light". Time to correct it. Let's see this!


I remember it was long ago
But when I think of her I feel it grow
Something begs me to come home again
Something I can hardly stand
But I’m to defy
I am to ignore her cry
I don’t know what I’ll do
I’m missing you so bad

Chorus
Waiting for tomorrow
For a little ray of light
Waiting for tomorrow
Just to see your smile again
Take away my sorrow
From a blistered heart of mine
Where are you now if you are there
Anywhere

Please forgive me for how I decide,
But before I can come with rapid strides,
Don’t expect you’ll have to understand,
Jacob needs my helping hand.
But first I must go
One out of two ways which both
Are wrong, and I must go
So afraid, so ashamed,
So deranged, but I know…

Chorus
Waiting for tomorrow
For a little ray of light
Waiting for tomorrow
Just to see your smile again
Take away my sorrow
From a blistered heart of mine
Where are you now if you are there
Anywhere


我记得那是很久以前,
但想起她就觉得它成长。
什么恳求我再次回家,
费力忍受这什么。
我却必抵制,
我必忽略她哭声,
不知会做什么。
我十分思恋你…

合唱
我在等待明天
为了小一丝灯光,
我在等待明天
只为再见你笑面。
带走我的哀愁
从我的破碎的心。
你在哪里如果你在
任一处?

请原谅我做出的决定,
但我能用快步走来以后,
并不期望你必须了解,
雅各布需要邦助。
首先必须去
这或那路,它们都
是错的,并必去
很害怕,很羞愧
很疯狂,却知道…

合唱
我在等待明天
为了小一丝灯光,
我在等待明天
只为再见你笑面
带走我的哀愁
从我的破碎的心
你在哪里如果你在
任一处
Je me souviens qu’il y a longtemps,
Mais quand je pense à elle je l’ sens grandir.
Quelque chose m’ prie d’aller à la maison,
Chose que je n’ peux supporter.
Mais j’ dois défier,
Je dois ignorer ses larmes,
Je n’ sais pas quoi faire.
O combien tu me manques…

Refrain
Moi j’attends le demain
Pour un p’tit rayon d’ lumière,
Moi j’attends le demain
Seul pour revoir ton sourire.
Mes douleurs emmène
De mon cœur ainsi blessé.
Où es-tu donc s’il y a toi
De partout ?

Pardonne-moi pour comment je décide,
Mais avant que j’ puisse venir avec longs pas,
Que tu dois comprendre je n’expecte,
Jacob a besoin d’une main.
Pour premier je dois
Choisir l’une de deux routes toutes
Pas justes, e j’ dois aller
Très en peur, très en honte,
Très dérangé, mais je sais…

Refrain
Moi j’attends le demain
Pour un p’tit rayon d’ lumière,
Moi j’attends le demain
Seul pour revoir ton sourire.
Mes douleurs emmène
De mon cœur ainsi blessé.
Où es-tu donc s’il y a toi
De partout ?


Wǒ jìde nà shì hěn jiǔ yǐqián,
Dàn xiǎngqǐ tā jiù juéde tā chéngzhǎng.
Shénme kěnqiú wǒ zàicì huí jiā,
Fèilì rěnshòu zhè shénme.
Wǒ què bì dǐzhì,
Wǒ bì hūlüè tā kūshēng,
Bùzhī hui zuò shénme.
Wǒ shífēn sīliàn nǐ…

Héchàng
Wǒ zài děngdài míngtiān
Wèile xiǎo yī sī dēngguāng,
Wǒ zài děngdài míngtiān
Zhǐ wèi zàijiàn nǐ xiàomiàn.
Dài zǒu wǒ de āichóu
Cóng wǒ de pòsuì de xīn.
Nǐ zài nǎlǐ rúguǒ nǐ zài
Rèn yī chù?

Qǐng yuánliàng wǒ zuò chū de juédìng,
Dàn wǒ néng yòng kuài bù zǒu lái yǐhòu,
Bìng bù qīwàng nǐ bìxū liǎojiě,
Yǎgèbù xūyào bāngzhù.
Shǒuxiān bìxū qù
Zhè huò nà lù, tāmen dōu
Shì cuò de, bìng bì qù
Hěn hàipà, hěn xiūkuì
Hěn fēngkuáng, què zhīdào…

Héchàng
Wǒ zài děngdài míngtiān
Wèile xiǎo yī sī dēngguāng,
Wǒ zài děngdài míngtiān
Zhǐ wèi zàijiàn nǐ xiàomiàn.
Dài zǒu wǒ de āichóu
Cóng wǒ de pòsuì de xīn.
Nǐ zài nǎlǐ rúguǒ nǐ zài
Rèn yī chù?

No comments:

Post a Comment