Tuesday 6 July 2021

Il mio posto

Altra canzone albanese oggi, Vendi im, che dà il titolo al post. Tradotta in italiano il 28/6/21 tra le 12:54 e le 13:01, con una modifichetta alle 17:45 e altre verso le 18:15. E una alle 18:20 che cambia «Sogno di venir» in «Di poter venir», e l'ultima alle 18:22 per cambiare «Sto qui, guardando il ciel» nella sua forma attuale, queste ultime due ambedue direttamente nella bozza del post. [A quanto pare questo cambiamento l'ho fatto solo la prima volta, mentre la seconda no. Me ne sono accorto alle 17:45 dell'1/11/21, e ho poi corretto la cosa la sera del 6. Notare che la forma attuale è in qualche modo un ritorno alle origini, dacché la prima forma di quel verso era «Rivolgo gli occhi al ciel» e la seconda «Con gli occhi alzati al ciel».] Alle 18:25 penso a «Stammi vicin: ti bramo» o simili, ma quel "vicin" tronco mi piace poco, quindi lascio com'è. La parola sarebbe "vend", ma per qualche ragione Elvana canta consistentemente "vënd". Bah. Questioni dialettali, suppongo. Vediamola!


Sa her' kur dita lind,
Afrohem në dritare,
Me syt' nga qielli lart'
Ënd'rroj
Sikur je këtu,
Sikur të kam pran'
Dhe t' përqafoj.
Sa her' që dita lind,
Afrohem në dritare,
Me syt' nga qielli lart'
Ënd'rroj
Sikur je këtu,
Sikur të kam pran'
Dhe t' përqafoj.

Të them "Të dua,
Eja më pran' tek mua,
Në vëndin tim
E kam gjithçka,
Se aty flen ky shpirti im!".
Të them "Të dua,
Kudo të jem, të dua,
Në vëndin tim
E kam gjithçka
Që don shpirti im!".

Sa her' malli më merr,
Shikoj nga horizonti,
E të imagjinoj,
Ënd'rroj
Sikur vij aty,
Të shikoj me sy,
E të shtrëngoj.

Të them "Të dua,
Kudo të jem, të dua,
Në vëndin tim (në vëndin tim)
E kam gjithçka
Që don shpirti im!".
Io sempre, all'albeggiar,
Sto presso alla finestra,
Con gli occhi volti al ciel,
A sognar
D'averti qui con me,
D'averti a me vicino
E te abbracciar.
Io sempre, all'albeggiar,
Sto presso alla finestra,
Con gli occhi volti al ciel,
A sognar
D'averti qui con me,
D'averti a me vicino
E te abbracciar.

Ti dico: "T'amo,
Averti con me io bramo,
Nel posto mio
Riposa l'anima,
E niente più vogl'io!"
Ti dico: "T'amo,
Ovunque io sia, io t'amo,
Nel posto mio
C'è tutto quel
Che vuol lo spirto mio!".

Sempre mi manchi tu,
Io guardo all'orizzonte,
Mi metto a immaginarti,
A sognar
Di poter venir
Là, di te veder,
Ed abbracciar.

Ti dico: "T'amo,
Ovunque io sia, io t'amo,
Nel posto mio
C'è tutto quel
Che vuol lo spirto mio!".

No comments:

Post a Comment