Saturday, 2 March 2019

Only you

So our theme of "special companies", which has been going for a number of posts, leads us to the triplet of songs containing "Only you" in their title. We start with 只有你 | Zhǐyǒu nǐ today, a Mandarin song titled just "Only you". I met it sometime in 2012, probably close to Easter, and translated it to English soon after, and what do I know, I also have an Italian version! Surprise! Let's see them!


拥挤的人群之中
我不想再回头
孤独的霓虹闪烁
让夜更寂寞
冷雨打在我身上
让我再度想起了从前
哦 BABY
想你的夜

*在我最失意
你拥抱着我
当我在流泪
只有你陪我在哭泣

#不愿沈默
我再也不愿为爱退缩
在我心里的伤痛
又要向谁诉说
不再沈默
也无法挽回你的温柔
就这样的看着你远走

多少次问过自己
在追求些什么
从清晨直到黑夜
我茫然奔走
冷雨冰冻我的心
还会有谁在为我等候
哦 BABY
告诉我

Repeat *,# #
就这样的看着你远走


All pushed and squeezed in the crowd,
I don't want to turn back;
The lonely neons that flash
Make night lonelier
Cold rain, falling down on me,
Makes me rethink about my past nights,
Oh BABY
Nights I've missed you.

* When I am most down
You come to hug me,
When I'm shedding tears
Only you with me come crying.

# Don’t want to shush,
I’ll never want to flinch before love,
The pain that is in my heart
I want to tell someone
Never will shush
I never can restore your loving,
So I this way watch you go afar.

How often I've asked myself
What I’m pursuing now?
From early morning till night
I’m blankly running.
Cold rain's frozen all my heart.
Will there still be one waiting for me?
Oh BABY
Tell me please

Repeat *,# #
So I this way watch you go afar.
Yǒngjǐ de rénqún zhī zhōng
Wǒ bù xiǎng zài huítóu
Gūdú de níhóng shǎnshuò
Ràng yè gèng jìmò
Lěng yǔ dǎ zài wǒ shēnshang
Ràng wǒ zàidù xiǎngqǐle cóngqián
Ó BABY
Xiǎng nǐ de yè

* Zài wǒ zuì shīyì
Nǐ yǒngbàozhe wǒ
Dāng wǒ zài liúlèi
Zhǐyǒu nǐ péi wǒ zài kūqì

# Bù yuàn chénmò
Wǒ zàiyě bù yuàn wéi ài tuìsuō
Zài wǒ xīn lǐ de shāng tòng
Yòu yào xiàng shuí sùshuō
Bù zài chénmò
Yě wúfǎ wǎnhuí nǐ de wēnróu
Jiù zhèyàng de kànzhe nǐ yuǎn zǒu

Duōshǎo cì wènguò zìjǐ
Zài zhuīqiú xiē shénme
Cóng qīngchén zhídào hēiyè
Wǒ mángrán bēnzǒu
Lěng yǔ bīngdòng wǒ de xīn
Hái huì yǒu shuí zài wèi wǒ děnghòu
Ó BABY
Gàosu wǒ

Repeat *, # #
Jiù zhèyàng de kànzhe nǐ yuǎn zǒu


La folla mi schiaccia e non
Mi voglio più girar
La notte i lampi di neon
Fan sola di più
L’acqua cade fredda e mi
Fa ricordar le notti in cui ho,
Oh BABY,
Pensato a te

* Se frustrato son
Mi vieni ad abbracciar,
Se piangendo sto
Tu sola con me sai pianger.

Tacer non vo’,
Non vo’ esitare per amore,
Nel mio cuore c’è dolor:
Lo voglio confidar
Mai tacerò,
Non posso riportare il tuo amor,
Quindi vai lontano e sto a guardar.

Oh quanto chiesto mi son
Che sto inseguendo mo?
Da mane a sera io vo
A zonzo in fretta.
L’acqua m’ha ghiacciato il cuor.
Starà qualcuno ad aspettarmi?
Oh BABY
Dimmelo.

Ripetere *, # #
Quindi vai lontano e sto a guardar.

No comments:

Post a Comment